본문 바로가기

쥬르날의 에피소드/감성범람 에세이

[황당 에피소드] 주소 보고 집 못 찾은 택배기사, 화 낸 이유?

[황당 에피소드] 주소 보고 집 못 찾은 택배기사, 화 낸 이유?

쥬르날의 오늘의 에피소드는 '황당 에피소드! 주소 보고 집 못 찾은 택배기사, 화 낸 이유?' 포스팅 입니다.
예송 배정일이 한 참 지나도록 연락이 없던, 중요하게 챙겨야하는 택배 하나를 기다리고 있던 어느날이였습니다.
배송 받기로 했는데 연락이 없어 걱정이 되어 운송장을 조회해 보니 몇일째 배송중이라는 문구만 보이는 것이였습니다.
그렇게 걱정스럽던 택배를 어제 겨우 받아 볼 수 있게 되었는데, 그 이유를 알고 보니 황당하더라구요.
집 주소가 적혀 있음에도 불구하고 택배기사님이 제가 사는 집을 못 찾았던 것입니다. =_=;;;
이런 부분에서 저와 택배기사님이 전화라도 되었으면 괜찮았을 텐데, 택배기사님이 제 집 근처에 오는 타이밍에 ...
제가 전화를 받기 곤란한 상황이였기에 택배를 수령하는데 까지 상당한 애로 사항이 있었으니까요.
그러다가 겨우 전화 통화가 되어 집을 못 찾고 계신 택배기사님을 위해 집 앞으로 나가서 택배기사님을 만났는데 ...
택배를 전해주면서 저에게 왜 주소를 바로 적지 않았 고생시키냐며 화를 내는 것이였습니다. =_=;;;
화를 낸 이유를 택배기사님께 듣고 택배 운송장 주소를 확인해 보니 집 주소는 정확히 적혀 있었습니다.
자! 그럼 왜 이런 일이 벌어 졌는지 주소를 보고도 집 못 찾은 택배 기사님이 저에게 화를 낸 이유를 설명해 드리겠습니다.


택배를 전해 주면서 주소가 잘못 쓰여 있어서 헛걸음을 몇 번 했는지 모르겠다며 화를 내는 택배기사님...
혹시 정말 내가 주소를 잘못 적었던게 아닐까 죄송스런 마음으로 택배 운송장에 적혀 있는 주소를 보니 ... 
제가 사는 주소가 맞고 다른 택배나 배달 음식점도 별 문제 없이 잘 찾아오던 주소가 쓰여 있었답니다.

주소가 맞게 쓰여 있기에 주소가 맞는데 왜 못 찾아 오시냐고 화를 내던 택배기사님께 질문 드려 보니 ...
제가 사는 곳의 층과 호수를 적지 않았다는 것이였습니다. =_= ;;;

옥탑방에서 사는데 무슨 층과 호수를 적냐, 그냥 번지 까지의 주소와 옥탑방이란 단어로 표현하는게 잘 못 된 것이냐
라고 따져 물었더니 옥탑방이 어디 쓰여 있냐면서 저에게 더 큰 화를 내는 것이였습니다. 

보통 옥탑방 사시는 분들은 아시겠지만 옥탑방이 주소는 보통 아래와 같이 불러진답니다.

' 서울시 XX구 XXX동 20번지 옥탑방 ' 

그래서 저도 위와 같은 주소를 알려줘서 택배를 받았던 것인데, 여기서 한 가지 단어가 바뀌어 입력 되었던 것이였습니다.


영어를 조금 아시는 분들은 아시겠지만 '옥탑방'은 영문 주소로 변경 할 경우에는 ...
'팬트하우스(Penthouse)' 라고 입력하는 것이 맞답니다. ^^;;;

팬트하우스라는 말은 상당히 고급스러운 느낌의 꼭대기층 위에 있는 집을 말하는 명칭으로 인식되고 있지만 ...
실제로 옥탑방에 살고 있는 사람들은 전~부 팬트하우스에서 살고 있는 것이니까요. 

가령 제 집 주소가 ... '대한민국 서울시 종로구 다음동 20번지 옥탑방' 이라면 ...
영어로 주소 표기 할 때는 ... 'Penthouse 20 daum-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea' 로 표기하는 것이 맞으니까요.

개인적으로 곤란 할 경우 주소를 옥탑방이 아닌 팬트하우스라고 적는 경우가 있답니다.
지인들 끼리 장난 삼아 글을 주소를 말해줄 때, 팬트하우스라고 말하는데 지인이 택배를 보낸다기에 ...
별 다른 생각 없이 옥탑방을 팬트하우스라고 적었더니 택배기사님은 번지뒤에 층수와 호수를 적지 않아 ...

제가 사는 건물에 '팬트하우스'라는 상호의 매장이 있는지 한참을 찾아 다녔던 것이였습니다.
'베O직 하우스' 라는 옷 매장이 있다는 건 다들 알고 계시죠? 택배기사님은 제 집이 그런 곳인줄 알았던 것이니까요.

그런데 택배기사님이 제가 사는 건물에 딱 도착했을 때 그런 '매장' 이 전~혀 없어 보이는 건물에 ...
팬트하우스라는 말이 적혀 있으니 옥탑방이란 생각을 못하고 매장이란 생각에 계속 찾아다녔던 것이였습니다.
그런 택배기사님을 판단과 행동이 황당하다는 생각이 들더라구요.

그렇게 택배기사님이 화내는 이유를 알고 나니, 왠지 죄송스런 마음도 들었지만 ... ㅎㅎㅎ;;;
앞으로는 팬트하우스라고 주소가 쓰여 있어도 집 현관 앞까지 무.사.히 배송해 주시겠다고 말하시며 웃음짓더군요. ^^;;;


주소를 보고도 제 집을 찾아오지 못해 화를 내게 만들었던 택배기사님에게는 지금도 상당히 죄송스러운 마음이랍니다.
그래도 제가 주소를 완전 틀리게 적은 것은 아니였던 황당한 에피소드였기 때문에 ...
피식 웃음 지어지는 재미난 경험(?)을 하게 된 것 같다는 생각도 드네요. ㅎㅎㅎ;;;


▲ 받느라 왕창 고생했던 하와이 여행 서적, 디스이즈 하와이

사연이 길었지만 저는 결국 선물 받았던 책을 무사히 택배로 수령 할 수 있었고 ...
지금도 수령 받은 책을 볼 때면 팬트하우스 사건이 오래도록 기억이 날 것 같습니다. ^^*

사건(?)을 정리해 보면 제가 주소를 특이하게 적어놔서 택배기사님이 고생을 하셔서 화를 냈다는 점인데요.
택배기사님이 택배를 전해 주시면서 하시는 당부의 말이 있이 주소를 좀 쉽게 적어달라고 하셨던 ...;;; =_=;;;

만약 이 글을 보는 전국의 택배기사님들이 계시다면 ...
대한민국에서 옥탑방에 살며 주소를 팬트하우스 라고 쓰는 사람도 있다는 사실을 기억해줬으면 하는 바램 입니다.
옥탑방으로 적으나 팬트하우스라고 적으나 둘다 같은 말이니까요. ^^;;;

그래도 앞으로는 가급적 '옥탑방' 이라는 단어를 사용해 택배기사님께 불편함을 드리지 않아야 겠다는 생각을 하면서 ... 
해석이 달라 생길 수 있는 택배수령 팬트하우스 사건은 그렇게 끝이 났지만 ...
황당하고 유머스러운 결말에 웃음 지어 지는 것 같습니다.

당시에는 상황이 빵 터지는 웃음을 만들어 줬던 황당한 사건 이지만 ...
제 집 주소 때문에 고생하셨던 택배기사님에게는 정말 죄송스럽다는 말을 이 자리를 통해 다시 한 번 전합니다.

그럼 이것으로 황당 에피소드! 주소 보고 집 못 찾은 택배기사, 화 낸 이유? 포스팅을 마치겠습니다.

ⓒ 쥬르날 :: 쥬르날의 에피소드 :: JEPISODE.COM

추천은 글쓴이에게 큰 힘이 됩니다. *^^*
쥬르날이 마음에 드시면 블로그를 구독+해 주세요.
  • 이전 댓글 더보기
  • 한량이 2012.10.10 16:05

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    빵터짐.

  • OCer 2012.10.10 16:14 신고

    ㄷㄷㄷ 이런 경우가..

    근데 쥬르날님 어제 투데이가 2만..ㄷㄷ

  • 영어가 약하신 분들은 모를 수도 있죠.. 2012.10.10 16:59

    사람들이 다 영어를 잘 아는 것도 아니니..
    저희 집 건물에도 옥탑방이 있는데 펜트하우스라고 쓰신 분들은 없었거든요.

    글쓴이도 택배기사도 잘못하셨네요. 쉬운 단어도 있는데 어렵게? 사용하실 필요가 없을듯 하네요.
    나이가 많으신 분들도 택배기사로 일 하시던데 그런 분들이 님이 사시는 곳 배송담당 하실 수 있으니 쉽게 써주세요.

    집을 못찾으면 전화를 하면 되는데 그 부분이 아쉽네요.

    • 쥬르날 2012.10.12 02:03 신고

      지당하신 말씀 입니다.
      제가 급한 외출준비로 전화를 못받았던 것이 마음이 아프네요.
      택배기사님에게는 참 죄송스럽네요.

  • 센스라.. 2012.10.10 17:11

    영어주소도 아니고 한국어로 쓰여진 주소에 뜬금없이 영어가 들어가면 상호로 인식하는 사람들이 백퍼센트일것 같습니다. 나혼자 사는세상이 아니고 소통하는 세상이니 만인이 쉽게 알아볼수 있는 단어를 선택하는 것이 센스이지 않을까요.

  • 에피소드 잘 보고 갑니다~
    좋은 하루 보내세요~~^^

  • korea 2012.10.10 17:37

    발생한 상황에 대해 충분히 공감하지만
    통용되는 기준이 아닌 임의로 주소를 쓴거에 대해는 공감이 잘 안가네요
    오히려 부동산 계약서에 옥탑방으로 더 많이 쓰일텐데
    오히려 택배기사님이 이해가 되네요
    뭐 서로 당황 황당했겠어요 ㅎ

  • 아리야 2012.10.10 18:59

    흠~ 글쓴이의 배려가 조금 부족하지 않았나 싶네요~
    저도 젊은층에 속하고 영어에 익숙한 세대입니다만...상식적인 일반론으로 배달자 입장에선
    옥탑방과 펜트하우스는 쉽게 연결지어 생각하기 어렵다고 보이네요,^^ 상호라고 오해할만한 여지가 다분한건 사실이죠. 배달하시는 분들은 얼마나 많은 상호를 보며 배달을 하시겠어요...당연히 상호일걸로 생각하기 쉽죠. 일반인들이야 옥탑사는 친구에게 펜트하우스 라며 농을 섞어가며 말하기도하지만,,,,
    ,,유머감각이 모두가 다 님 같은건 아니잖아요.

  • 익명 2012.10.10 19:46

    비밀댓글입니다

  • 토루크막토 2012.10.10 20:19

    제생각은 수령인이 타인을 배려하는점을 생각하지못했다는겁니다
    옥탑방이라고 적으셨다면 누구나 공감하고 별무리가 없었을것입니다
    다만 조금더 좋은표현으로하다보니 팬트하우스로 표기한건데요
    문제은 내가 팬트하우스를 이해한다고해서
    상대방도 이해를하느냐는것입니다
    뭐 그리쉬운걸 모르냐 이러면 할말없거나 택배기사의 무지를 따졌겠죠
    하지만 우리가 세상을 살아가면 나랑 다른 무수한 많은사람들과
    공존하고 있다는겁니다
    결론은 나와 다른사람들과 섞여서 산다는거죠
    내가 아는것을 타인은 모를수도 있다는거죠
    수령인이 좀더 세심하게 내가 팬트하우스라고 기재했을경우
    택배기사가 충분히 이해할수있을까 이점을 생각했더라면
    그분도 고생안하시고 모든일이 원만하게 되었겠죠
    세상에는 상식이라도 상식이 안통하는사람과 조건이라는게 있읍니다
    서로 다르다는게 세상사는 묘미가 아닐까 생각해봅니다

  • 익명 2012.10.10 20:25

    비밀댓글입니다

  • 레오 ™ 2012.10.10 21:48 신고

    팬트하우스를 상호로 착각했군요 ㅋㅋㅋㅋ
    아 뻥터졌습니다 ㅋㅋ

  • 라오니스 2012.10.10 23:06 신고

    펜트하우스에 사셨군요 ... ^^
    택배기사님이 고생 좀 하셨겠습니다...
    물건 잘 받을 수 있어서 다행이에요 ..

  • 하늘다래 2012.10.10 23:19 신고

    제목만 보고 택배기사분이 잘못해서 쥬르날님이 화낸줄 알았더니
    그 반대였군요 ㅎㅎㅎ
    옥탑방이라고 쓰셨어야지!!
    (팬트하우스가 옥탑방이라는걸 저도 몰랐어요 ㅠ)
    ㅎㅎㅎㅎㅎ

  • 쥬르날 2012.10.10 23:57 신고

    글을 제대로 읽지도 않고 댓글을 작성한 분들이 많으신 것 같습니다.
    생각 없는 마녀사냥 타겟이라면 이 글은 알려지지도 않았을 글일텐데 말이죠.
    '통용'과 '예의' 라는 건 생각하지 못한 미성숙한 판단과 반응들에 대해서는 할말이 없네요.

    먼저, 인터넷 예절의 기본이 안 된 댓글은 일괄 삭제 하여 보관중이니 찾지 마세요.
    의견을 표현 하려면 그에 맞는 책임감을 가지고 의견을 적어야 하는게 아닐까요?

    익명, 이라는 장점을 악용하는 사람들은 아이피 조회하면 다 걸린답니다.
    물론 그에 따른 법적 책임도 뒤따른 다는 사실을 알고 글을 적어야 하는게 아닐까 조언드리고 싶습니다.

    [댓글에 의견에 대한 내용 정리]

    - 영문표기 상 팬트하우스=펜트하우스는 같은 말로 해석 됨.(영문법 사전 기준)
    - 엄밀히 따지면 옥탑방은 팬트하우스가 아닌 것은 맞지만 통상적으로 그렇게 표현 된다는 점.
    - 실제로 한글 주소를 영어로 표기할 때 팬트하우스로 표기하는 예가 많기 때문.

    글쓴이는 옥탑방의 장단점을 다 알고 있는 실 거주자이며 이곳에 산다는 것을 쪽팔리게 생각 안합니다.
    제가 블로그에 쓴 다른 글을 찾아봐도 옥탑방에 사는 사람이라 기쁘고 좋다라고 친절히 나와 있으니까요.
    저렴한 임대료에 남들보다 돈을 빨리 모을 수 있어 저는 훨신 현명한 일이라 생각됩니다.

    글에 대한 설명을 하자면 '의도 하지 않던 상황 자체가 황당하고 웃음이 나온다는 것' 이지 ...
    '누구의 잘 못 인지 책임을 가리는 글이 아님' 이란걸 모르는 분들이 상당히 많은 것 같습니다.
    제가 택배기사님을 골탕 먹이기 위해 일부로 쓴 주소도 아니니까요.

    어떤 글이 되었던 사실을 바탕으로 쓰는 글은 ...
    읽는이에게 긴장감과 재미를 주기 위해 가공 되는 부분이 존재 합니다.
    그런 부분에서 제 글솜씨가 부족한 탓에 생긴 일이니 누구 탓할 생각은 전혀 없습니다.
    오히려 부족한 글을 정리를 하지 못하고 급하게 올린 저를 탓해야 겠지요.

    시간 내서 글을 읽어주신 분들과 ...
    내용에 공감하고 추천해 주신 분들 ... 그리고 ...
    의견과 생각을 적어주신 모든 분들에게 감사의 뜻을 전합니다.
    반대로 불편함을 드린 분들에게는 죄송스러운 마음을 전합니다.

    다시 한 번 고생시켜 드린 택배기사님에게 죄송하다는 말을 전합니다.

    ⓒ 쥬르날.

  • 지구지구 2012.10.11 00:33

    A penthouse apartment or penthouse is an apartment that is on one of the highest floors of an apartment building. Penthouses are typically differentiated from other apartments by "luxury features". 위키피디아에서 퍼옵니다. 펜트하우스라고하면 일반적으로 럭셔리한 차이가 있다고 하네요. 펜트하우스라고 하면 영어 쓰는 외국인도 헤멧을 것 같네요.

    • 쥬르날 2012.10.12 08:37 신고

      그걸 모르고 쓴 글이 아니랍니다 ...;;
      물론 그럴 수 있을 거란 생각은 합니다.
      그렇기 때문에 상황 자체가 황당한게 아닐런지요.

  • 옥탑방 고양이 2012.10.11 01:58

    20대 후반의 남자입니다.

    그동안 팬트하우스라 하면은 '굉장히 고급스러운 건물의 맨 꼭대기층의 집'이라는 개념을 가지고 있었습니다.

    제가 만약 현 시점에서 택배기사 일을 했더라면은, 글 내용처럼 저도 님에게 화를 냈을것 같네요ㅎㅎ

    제목에서의 '황당한' 이란 단어...그리고 글 내용에서도 이 단어가 계속 반복되기 때문에. 읽는 사람들이 글쓴이의 의도와는 다르게 받아들일수도 있다는 생각이 드네요. 저 또한 그렇고요.

    '나는 잘못 한게 전혀 없는데, 상대방이 어이없는 행동을 할때' '이거 참 황당하네' 뭐 이런식이니깐요 ㅎㅎ

    • 쥬르날 2012.10.12 08:38 신고

      고급스러운 느낌의 집이란 사실은 저도 알고 있는 부분 입니다.
      전 제 잘 못이 없다고 한 적 없으며 ...
      이 글은 누구의 잘 못을 따지기 위한 글이 아님을 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
      의견 감사합니다.

  • 2012.10.11 03:31

    영화 '올드보이' 때문에 생긴 선입관인지 저 역시 팬트하우스라면 세련된 고층건물의 최상층에 위치한 고급 개인주택 쯤으로 생각하고 있었네요.
    '올드보이'에서 유지태가 거주하고 있던 도시적이고 럭셔리한 그런 집 말입니다.
    택배기사도 그 주소지에 세련된 고층건물이 있었다면 주저없이 엘리베이터를 타고 꼭대기층으로 올라갔을테죠.
    설마하니 허름한 단독주택의 옥탑방=팬트하우스일 줄 꿈에선들 상상이나 했겠습니까?

  • 알 수 없는 사용자 2012.10.11 12:06

    ㅎㅎㅎ 팬트하우스에 사시는 구나..ㅎㅎㅎ
    멋진데요 팬트하우스...ㅎㅎㅎㅎㅎ

  • 택배기사 부인 2012.11.05 15:24

    님은 예의와 통용에 관해서 해명하시고 다 본인이 의도하려는 바와는 거리가 있다고 댓글을 쓰셨던데요
    제 남편은 택배기사입니다..택배기사들이 하루에 몇군데를 오르락내리락하시는 줄 아시나요?
    최소 100군데에서 200군데입니다..정말 대소변 볼 시간도 없이 뭐가 빠지게 새벽6시에 출근해서
    하루종일 뛰어다닙니다...식사는 생각지도 못해요..이렇게 님같이 아무렇지않게 생각하는 그 5-10분이 그들에게는 넘 큰 시간입니다..너무 아무렇지않게 형식상 죄송하다고 말씀하시는것 같아 속상해서 씁니다..
    다음부턴 주소지 정확하게 기입해주세요..정말 별별 사람 상대해가면서 육체적 정신적으로 힘든사람들입니다..

    • 쥬르날 2012.11.08 02:01 신고

      저도 택배일을 해본적이 있다고 본문에 적어둔 것 같습니다.
      말씀하신 부분은 잘 기억하고 있겠습니다.
      본문에도 적었듯 앞으로는 주의 하도록 하겠습니다.
      의견 적어주셔서 감사합니다.

  • 방랑자 2012.11.08 17:53

    글쓴이님이 쓰신 댓글 중
    "옥탑방이 팬트하우스 아닌것은 맞지만 통상적으로 그렇게 표현된다는 점"
    아는 사람에게 유머로 표현할수는 있지만, 통상적으로 그렇게 표현하지는 않죠.

    옥탑방을 팬트하우스라고 해서 틀린말 아니라고 강조하지않고
    에피소드 내용만 적고 마지막에 택배기사님 죄송했습니다...했으면
    참 재미있는 글이 되었을텐데...좀 아쉽네요,.